<우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬

조원익 기자 / 기사승인 : 2018-02-28 10:36:27
  • -
  • +
  • 인쇄

 

▲ © 세계타임즈
I am gonna let it slide only this time.
 이번 만은 용서해 주죠.

 용서하다 의 단어로는 forgive, excuse, pardon 등이 있다. 이들은 모두 동사형이다. 먼저 please forgive me 라고 하게 되면 저를 용서해 주세요 이고 같은 뜻으로 I beg your pardon 역시 저를 용서해 주세요 이다.

 이번 한번만 용서해 주십시오 라고 한다면 Please forgive me this once 를 쓴다. 용서의 의미로 사과하다 의 뜻을 가진 apologize for 를 쓰기도 한다. 반대로 이번 한번만 용서해 주지 는 I’ll forgive you just this once 라고 하거나, I’ll let you off the hook this time 이라고도 한다.

  여기서 off the hook는 수화기를 내려놓다 의 뜻도 있지만 처벌(곤경) 등을 면하게 하다 의 뜻도 있다. I can’t forgive you는 상반되는 뜻으로 용서할 수 없다 이다. 참고로 용서를 빌어야겠습니다 는 I must ask to be excused인데 it is I who must apologize 는 나야말로 용서를 빌어야겠습니다 이다.

<유사표현문장>
@ She forgive his mistake
그녀는 그의 잘못을 용서했다

@ Please forgive me I really didn’t mean to do it
한번만 용서해주십시오 일부러 그런 것은 절대 아닙니다

@ I apologize to you for my rudeness
제 무례함을 사과 드립니다

@ I beg you for your forgiveness
부디 용서해 주십시오

@ I’ll over your mistake this time
이번만 당신 실수를 용서해 드리죠

A) Please forgive me for breaking the promise
약속 어긴 것을 용서해 주십시오

B) If you say so, I am gonna let it slide only this time
그렇게 말씀하신다면야, 이번만 눈감아 드리죠

A) Thank you very much
정말 감사합니다

 

 우보현 작가 (칼럼니스트) 

[저작권자ⓒ 세계타임즈. 무단전재-재배포 금지]

※ 세계타임즈 구독자 여러분 세계타임즈에서 운영하고 있는 세계타임즈몰 입니다.
※ 세계타임즈몰에서 소사장이 되어서 세계타임즈와 동반성장할 수 있도록 합시다.
※ 구독자 여러분의 후원과 구독이 세계타임즈 지면제작과 방송제작에 큰 도움이 됩니다

세계타임즈 후원 ARS 정기회원가입 : 1877-0362

세계타임즈 계좌후원 하나은행 : 132-910028-40404

이 기사를 후원합니다.

※ 구독자 여러분의 후원과 구독이 세계타임즈 지면제작과 방송제작에 큰 도움이 됩니다.

세계타임즈 후원 ARS 정기회원가입 : 1877-0362

세계타임즈 계좌후원 하나은행 : 132-910028-40404

후원하기
조원익 기자 조원익 기자

기자의 인기기사

뉴스댓글 >